Votre panier est vide
22 rue Soleillet, Paris20
Lundi au vendredi
10h - 13h et 14h - 18 h.
TÉl. 01 43 15 11 11
Nous faisons ici se croiser la terminologie musicale, les techniques et les pratiques du chant, avec un recul historique et réflexif, le tout immergé dans les langues.
Les Vocabulaires de la voix s’inscrivent dans la continuité du Vocabulaire européen des philosophies, Dictionnaire des intraduisibles. Comme si l’on ne pouvait plus jamais rien faire sans se demander en quelle langue on le fait - en quelle langue un texte philosophique est-il écrit, lu ? En quelle lange chante-on, qu’est-ce qui fait chanter une langue, comment chante-t-on (dans) une langue, les langues, chaque langue ? Nous faisons ici se croiser la terminologie musicale, les techniques et les pratiques du chant, avec un recul historique et réflexif, le tout immergé dans les langues. Une première partie, qui va d’Aristote à Darwin et Roland Barthes via les traités médiévaux, interprète la ou les manières dont la voix se dit en langues - phônê, vox, voice, zaoum, Stimmung. Une seconde partie, sur la disparité des lexiques de la voix - "la voix comme on la parle et comme on la chante" -, privilégie les techniques et leurs terminologies.
Éditeur : L'harmattan • Édition : 01/02/09 •
Format : 15,5 x 24 • Pagination : 172 •
Analyser et maîtriser sa situation financière
Tenir la comptabilité d’une association dans le domaine culturel